🗞️ صحيفة المنظار الليبية: موقع أكسبريس البريطاني
✍️ اعداد وترجمة: فريق التحرير
📅 التحديث: الأحد 13 يوليو 2025م
الأسر البريطانية المستفيدة من الإعانات تحصل على 725 جنيهًا إسترلينيًا نقدًا بعد تغيير القانون
UK households on benefits handed £725 cash after law change
وفقا لمقال بقلم الصحفي أليكس إيفانز، Alex Evans المحرر بموقع اكسبريس البريطاني ستحصل الأسر البريطانية على دفعة نقدية بقيمة 725 جنيهًا إسترلينيًا بعد تغيير في القانون من المقرر أن يدخل حيز التنفيذ.
UK households will be given a £725 cash boost after a law change set to take effect.
أعلنت الحكومة أن ملايين الأسر البريطانية ستحصل على زيادة سنوية في الدخل بقيمة 725 جنيهًا إسترلينيًا لكل منها، وذلك بعد تغيير في القانون.
Millions of UK households will be handed an annual income boost worth £725 each following a change in the law, the government has announced.
كجزء من تعديل مثير للجدل للغاية في نظام الإعانات، من المقرر أن يعزز مشروع قانون الائتمان الشامل الجديد للحكومة المبلغ الذي يتلقاه الأشخاص المستفيدون من الائتمان الشامل كل عام.
As part of a hugely controversial shake-up of benefits, the government's new Universal Credit Bill is set to boost the amount of money people on Universal Credit receive each year.
أعلنت الحكومة أن ما يقرب من أربعة ملايين أسرة ستحصل على 'زيادة سنوية في الدخل' بقيمة '725 جنيهًا إسترلينيًا نقدًا' كجزء من الإصلاحات.
The government has announced that close to four million households will get an 'annual income boost' worth '£725 cash' as part of the reforms.
"لأول مرة على الإطلاق، سيرتفع بدل الائتمان الشامل القياسي بشكل دائم فوق معدل التضخم، ليبلغ 725 جنيهًا إسترلينيًا بحلول 2029/30م بالقيمة النقدية للشخص الواحد الذي يبلغ من العمر 25 عامًا أو أكثر."
"For the first time ever, the Universal Credit standard allowance will permanently rise above inflation, amounting to £725 by 2029/30 in cash terms for a single person aged 25 or over."
"هذه هي أعلى زيادة دائمة حقيقية في معدل الدعم الرئيسي للأشخاص العاطلين عن العمل منذ عام 1980، وفقًا لمعهد الدراسات المالية (IFS)."
"This is the highest permanent real terms increase to the main rate of out-of-work support since 1980, according to the IFS."
لكن تغييرات أخرى ستقلل المدفوعات في مجالات أخرى. سيتم تخفيض العلاوة الصحية للائتمان الشامل إلى 50 جنيهًا إسترلينيًا أسبوعيًا اعتبارًا من أبريل 2026، بعد أن كانت 423.27 جنيهًا إسترلينيًا شهريًا بموجب ميزة القدرة المحدودة الحالية على العمل.
But other changes will cut payouts in other areas. The health top-up for Universal Credit is being reduced to £50 a week from April 2026, reduced from £423.27 a month under the current Limited Capacity For Work Related Activity benefit.
قالت راشيل ماسكيل، عضوة البرلمان عن حزب العمال عن يورك سنترال: "بغض النظر عن أي تبرير، فإن تمرير مشروع القانون الليلة سيترك وصمة عار على حزبنا العظيم، الذي تأسس على قيم المساواة والعدالة."
Rachael Maskell, the Labour MP for York Central said: "No matter what spin, to pass the Bill tonight, this will leave such a stain on our great party, founded on values of equality and justice."
تحدثت النائبة المستقلة زارا سلطانة، التي تركت حزب العمال الأسبوع الماضي، في مجلس العموم لأول مرة منذ قرارها، حيث انتقدت الحكومة بشدة.
Independent MP Zarah Sultana, who quit Labour last week, spoke in the Commons for the first time since her decision, where she hit out at the Government.
"الحقيقة هي أن وستمنستر معطلة، لكن الأزمة الحقيقية أعمق. هذه حكومة ليست فقط منفصلة عن الواقع، بل هي أيضًا مفلسة أخلاقيًا. إنها تعمل لصالح المليارديرات والشركات الكبرى بينما تدير ظهرها للأشخاص ذوي الإعاقة."
"The truth is this -- Westminster is broken but the real crisis is deeper. This is a Government, not out of touch, but also morally bankrupt. It works for billionaires and big business while turning its back on disabled people."
لكن الحكومة دافعت عن تخفيضاتها، مشيرة إلى زيادة الدفعة البالغة 725 جنيهًا إسترلينيًا للائتمان الشامل. وقالت وزيرة العمل والمعاشات ليز كيندال: "إصلاحاتنا مبنية على مبدأ العدالة، وتصحيح نظام ظل لفترة طويلة يحبس الناس في دائرة من الاعتماد."
But the government defended its cuts, pointing to the £725 payment boost for Universal Credit. Work and Pensions Secretary Liz Kendall said: "Our reforms are built on the principle of fairness, fixing a system that for too long has left people trapped in a cycle of dependence."
"نحن نقدم دعمًا إضافيًا لملايين الأسر في جميع أنحاء البلاد، بينما نقدم للأشخاص ذوي الإعاقة فرصة للعمل دون خوف من العواقب إذا لم تسر الأمور على ما يرام. هذه الإصلاحات ستغير حياة الناس في جميع أنحاء البلاد، بحيث يكون لديهم فرصة حقيقية لمستقبل أفضل."
"We are giving extra support to millions of households across the country, while offering disabled people the chance to work without fear of the repercussions if things don't work out. These reforms will change the lives of people across the country, so they have a real chance for a better future."
🔑 الكلمات المفتاحية
نرحب بتعليقاتكم